Urlaub je odavno krenul’, a cimer i ja i dalje sjedimo u sobi u zagrebačkom Trnju. Ne znam kak’, ali odlučili smo odpeljati se na more. Dok je on pakirao kofere, ja sam temeljito očistio auto. Oprao sam prozore, ispraznio ašnbeher i izklofao tepihe. Potrpali smo stvari u gepek i na pucanj Gričkog topa krenuli na put. Na autocesti smo, u mojem smo Golfu 4 izgledali k’o bokci među svim BMW-ima, Porscheima i Audijima. Tome u korist išao je i cajger za benzin. Jedva smo se dotepli do prve benzinske. Benzin, nažalost, nije zabadav pa je gertašlin ostao poluprazan nakon kaj smo platili. Kak’ bi prestao gundrati, sjeli smo na kavu. Kelnerica je brzo došla do nas. „Kistihand“ čujem. Lovro se voli razmetati svojim vinerštubom. Cifru na računu nisam ni stigao vidjeti jer je on platio. Sjeli smo u auto. Tko zna koliko se još imamo peljati do hotela…
Seeerbus!
U prvome dijelu našeg PurgeRAJa upoznali smo Vas s nekim češće korištenim purgerskim riječima. Kao i svako znanje, i ovo je potrebno proširiti, ali i usavršiti.
Zato upalite vekericu, prepoznajte što više riječi, a zatim znanje provjerite u rječniku:
urlaub – godišnji odmor
ašnbeher – pepeljara
badav – besplatno (zabadav)
bokci – siromasi
cajger – kazaljka
cifra – broj
cimer – kolega u sobi
dotepsti se – doći od nekuda
gepek – prtljažnik
gertašlin – novčanik
gundrati – jamrati, prigovarati, buniti se
kelner(ica) – konobar(ica)
kistihand – pozdrav, ljubim ruke
klofati – isprašivati, mlatiti tepih (od njem. klopfen – lupati)
kofer – kovčeg
odpeljati – odvesti
peljati – voziti
Vinerštube – bečki odgoj
Tak imamo Vas rad’!
Tekst: Dino Brkić, 2.C
Fotografija Bucography na Unsplash