Cajger na vekerici je taman otkucao 8 vuri kad sam krenul na plac. Auto mi je crkel pa sam išel cipelcugom. Katicom sam se prošvercal do Trga i krenul na Dolac. Od kumica sam uzel ficlek Zagrebačkog sira, paradajz i putericu za šalatu i grincajg za ajngemahtec jer ga više imam rad neg ajnpren juhu. Nisam imao dovoljno penez za kajzerflaiš. Već sam se ufural u šoping na placu pa uspijem čak spustit cijenu za cener. Nemrem vjerovati da neke milostive i dalje imaju bedinerice koje im obavljaju špeceraj. Kakav „vinerštube”. Ziher doma imaju i kinderfrajlu. Žandar je čopil nekog fakina kak cugu krade. Skoro pa je fajt izbil. U birtiji pored placa bi lokalni luftinšpektori uživali u tome. Jedva čekam urlaub, ali moram priznati da mi je baš gušt ići na plac.
Čini se da Zagreb kakav je nekad bio lagano nestaje, a purgerske riječi zaboravljamo. Kak’ se upravo to ne bi dogodilo, podsjećamo vas na izraze koji su možda manje prisutni u govoru, ali su i dalje utkani u naša srca.
Stari Zagrepčani još se uvijek ovak’ pospominju, dok su mlađi preuzeli malo toga od njihove kulture i manira. Stari purgerski polako izumire, no nestaje i špreha sa zagrebačkih ulica.
Ipak, još uvijek ima istinskih zaljubljenika u pravi purgeraj. Naime, Ivan Brničić, administrator Facebook stranice Zakaj volim Zagreb, godinama je vrijedno skupljao pomalo zaboravljene purgerske riječi i izraze te ih objedinio u „Purgerski rječnik”.
Ako niste shvatili sve riječi iz teksta na početku članka, u nastavku slijedi njihov „prijevod”:
Cajger – kazaljka na satu
Vekerica – sat(budilica)
Vura – sat
Cipelcug – ići pješice
Katica – nadimak za zglobni tramvaji Tatra KT4
Kumica – žene iz okolice Zagreba koje na tržnici prodaju domaće proizvode
Ficlek – komadić
Grincajg – svježe miješano povrće za juhu
Ajngemahtec – pileća juha s povrćem
Ajnpren juha – juha od zaprženog brašna
Penez – novac
Kajzerflaiš – špek, slanina
Ufurati se – uživjeti se u nešto
Šoping – kupovina
Cener – deset
Bedinerica – kućna pomoćnica
Špeceraj – namirnice; u kontekstu obaviti špeceraj znači kupiti namirnice
Vinerštube – bečki odgoj
Ziher – sigurno
Kinderfrajla – dadilja
Žandar – policajac
Čopiti – uhvatiti
Fakin – mangup
Fajt – tučnjava
Luftinšpektor – onaj koji ne želi ništa ozbiljno raditi; besposličar
Urlaub – godišnji odmor
Serbus do novih susreta!
Tak imamo vas rad! <3
Tekst: Dino Brkić, 2. C
Naslovna fotografija: Barbare Kacharava na Unsplash